由欒云平帶領(lǐng)鶴字科九字科霄字科等諸位師兄弟體驗(yàn)傳統(tǒng)文化與相聲結(jié)合的現(xiàn)代化表達(dá)新節(jié)目。
FOX頻道今夏推出規(guī)模最大,參賽者陣容最龐大的全新廚藝競(jìng)賽節(jié)目!! 「MasterChef」的參賽者幾乎來(lái)自各行各業(yè),相同的是他們都對(duì)烹飪充滿熱情與希望! 來(lái)自全國(guó)各地的參賽者,他們必須在每一集節(jié)目中做出令裁判驚艷的菜肴以脫穎而出,要擊敗眾多競(jìng)爭(zhēng)者當(dāng)然不容易,能讓裁判同時(shí)也是米其林名廚Gordon Ramsey點(diǎn)頭更是難上加難!! 最后優(yōu)勝的冠軍將可得到25萬(wàn)元的獎(jiǎng)金以及正式走上夢(mèng)想中的廚師之路!!
羅羅回歸——這次他以民宿老板的身份,主持 SEVENTEEN 出道十周年紀(jì)念活動(dòng)。從鄉(xiāng)村游戲到一日六餐,再到驚喜脫口秀,這是一場(chǎng)終極四天綜藝之旅。歡迎來(lái)到 羅羅民宿,我們的座右銘是:“誰(shuí)知道呢?放手一搏!”
As "Alone" enters its fourth season, the competition series shakes things up with a new twist: the contestants are dropped off in a remote location as pairs. Seven pairs of family members travel to a rugged region of British Columbia, where they are separated and dropped off miles apart from each other. Each player must navigate the wilderness to locate his or her partner. Once reunited, the loved ones have to create their own shelters and forage for their food while overcoming rough weather conditions and deadly predators. They have nothing more than the contents of their small backpacks and 10 tools split between them to help with their survival. They also have enough camera gear to record their experiences because -- as in the past -- there is no camera crew. The last duo standing at the end of the season is declared the winner and takes home the $500,000 grand prize.
掃碼下載APP
享受更流暢的體驗(yàn)